2018年4月4日水曜日

断食期間明けの大祭 No.3-1 Lebaran ADAT ISTIADAT DI INDONESIA

Bahan-bahan pelajaran bagi para pelajar kelas II jurusan bahasa Indonesia


ADAT ISTIADAT DI INDONESIA


 No.3-1  Lebaran


   Akhir daripada puasa yang lamanya sebulan itu dinamakan Hari Raya atau Lebaran. Di beberapa tempat nama hari besar ini berbeda-beda pula: Bakda atau Bada di Jawa Tengah, dan Riyadi di Jawa Timur. Lebaran dan Bakda sama saja artinya, yaitu "selesai". Riyadi adalah bentuk Kromo dari kata Riyaya, yang berarti Hari Raya atau Hari Besar.
   Yang penting pada waktu Lebaran ialah pengakuan orang sesamanya akan dosa masing-masing, dan karena itu orang saling memohon maaf dan mohon berkat. Yang mudalah yang biasanya pergi berkunjung dan mohon maaf serta berkat kepada yang tua. Tetapi yang tua pun biasanya mengakui kekurang-kekurangannya juga dan minta dimaafkan pula. Ucapan selamat yang dikirimkan kepada sanak-saudara dan kawan-kawan biasanya berbunyi "Selamat Hari Raya, maaf lahir batin".


<和訳 Terjemahan ke dalam bahasa Jepang>


No.3 Lebaran (断食期間明けの大祭)

1ヶ月間の断食の終わりを Hari Raya(祭日)或いは Lebaran(断食期間明けの大祭)と言う。ところによってこの祝日の名称は違う。中部ジャワでは Bakda 或いは Bada と言い、東部ジャワでは Riyadi と言う。Lebaran と Bakda は同じ意味で「終わり」という意味である。Riadi は祭日、祝日を意味するジャワ語の Riyaya という言葉の目上の人に使う形である。


Lebaran の時に重要なことは、人がおのおのの罪を認めて、それで人は互いに許しを乞い、祝福してもらう。若者達は普通、年長者を訪れ、許しと祝福を乞うのである。しかし年長者も普通、自分の至らぬところを認め、許してもらう。家族や友人に対するお祝いの言葉は普通「Selamat Hari Raya, maaf lahir batin」(祝日おめでとう、肉体的、精神的に許して下さい)と言う。


<語彙・文法 Perbendaharaan Kata & Tatabahasa>

puasa 断食
lebaran = idulfitri
Idulfitri = hari raya umat Islam yang jatuh pada tanggal 1 Syawal setelah selesai menjalankan ibadah puasa selama sebulan
akhir 終わり
dinamakan (di + nama + kan) 名づけられる、と言う
pengakuan
aku 俺、私 → mengaku (meng + aku) 認める 
→ pengakuan (peng + aku + an) 認めること
sesamanya お互いに
dosa 罪
masing-masing 各々、おのおの
memohon = minta お願いする
maaf すみません、許し
berkat 祝福
kekurang-kurangan いろいろ至らないところ
kekurangan (ke + kurang + an) 不足、欠点
sanak-saudara 家族
kawan 仲間、友人
lahir 肉体
batin 精神