2020年9月28日月曜日

(その2)数種類の現代的ワヤン No.2 Beberapa Jenis Wayang Modern

(2) No.2 Beberapa Jenis Wayang Modern
(2) 数種類の現代的ワヤン

     Yang terakhir muncul dalam dunia wayang modern ialah "Wayang Katolik", yang lahir pada tahun 1960 sebagai ciptaan Frater Timotheus Marji Wignyosubroto, kepala sebuah Sekolah Dasar Katolik di Surakarta.
現代ワヤンの世界でごく最近に出現したのは、スラカルタのカトリック小学校の校長、フラトゥル・ティモテウス・マルジ・ウィグニョスブロトの作品として1960年に生まれた「ワヤン・カトリック」である。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
ciptaan 作品、創作されたもの


Wayangnya dikerjakan oleh Rusradi, kepala Inspeksi Pendidikan Jasmani Kotapraja Surakarta. Yang pertama mendalanginya ialah Atmawijaya, seorang guru Sekolah Guru Bawah di kota yang sama, yang juga jadi siswa Konservatori Karawitan di sana.
スラカルタ市体育監督長、ルスラディがそのワヤンを行なった。最初にダランとして演出したのは、同市の初等師範学校の教師でありカラウィタン音楽学校の研究生であるアトマウィジャヤである。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
kotaparaja 市
jasmani 身体、肉体
inspeksi 監査、調査(英 inspection, inspector)
konservatori 音楽学校 ⇒(英)conservatoire(仏)(ヨーロッパの)芸術(音楽)学校、コンセルバトワール


     Seperti dapat dilihat dari namanya, Wayang Katolik ini bersifat keagamaan, mempertunjukkan tokoh-tokoh dan ceritera yang penting dari Kitab Suci, Perjanjian Lama sampai Perjanjian Baru.
名前から分かるように、このワヤン・カトリックは宗教的性格をもっており、旧約聖書から新約聖書の重要な人物と物語を上演する。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
sifat 正確
tokoh 重要な人物
mempertunjukkan 上演する
Kitab Suchi 聖書 = Alkitab
Perjanjian Lama 旧約、神との旧い(= 古い)約束
Perjanjian Baru 新約、神との新しい約束
jangka waktu 期間


Jangka waktu pertunjukan ini hanya kira-kira tiga setengah jam, dimulai setengah delapan dan berakhir pukul sebelas malam.
この上演時間はわずか約3時間半で、午後7時半に始まり、11時に終わる。

Secara pendek, ceritera yang pertama meliputi pertarungan antara malaikat baik dengan malaikat jahat, dengan pembuangan malaikat jahat itu ke neraka.
簡単に言えば、第一場は善い天使と悪い天使の争いがあり、悪い天使は地獄へ追放される、ということを描いている。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
secara pendek 簡単に言えば、要するに = pendek kata
liput, meliputi カバーする、覆う(英 cover)
malaikat 天使
tarung, bertarung = (2) berlaga; berkelahi; bertempur (berperang dan sebagainya)
pertarungan 争い
buang, pembuangan 追放、放逐


Ceritera yang kedua ialah mengenai Adam dan Siti Hawa di Firdaus, sampai kepada kejatuhan mereka ke dalam dosa.
第二場はアダムとイブに関するもので、その二人が罪の中へ転落するまでを描いている。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
dosa 罪
siti, sitti 貴婦人に対する称号
Sitti Nurbaya「ヌルバヤお嬢様」ジャカルタのグヌン・アグン書店で新刊書の Sutan Takdir Alisjahbana の「Kalah dan Menang」を買わずに、これを買った。持ってるお金が足らなかったからだ。
Siti Hawa アダムの妻、イブ
taat 従順な、言うことを聞く(英 obedient)
firdaus n 1 taman kesenangan (surga) tempat Adam dan Hawa berdiam sebelum diturunkan ke bumi; 2 surga 天国、エデンの園
Kata "firdaus" biasanya digunakan untuk memaksudkan rumah pertama manusia, Taman Eden. (Kejadian 2:7-15) Alkitab menggambarkan taman itu sebagai tempat yang benar-benar ada di mana pasangan manusia pertama hidup tanpa penyakit dan kematian. (Kejadian 1:27, 28) Karena tidak menaati Allah, mereka kehilangan rumah firdaus mereka.
「フィルダウス」は普通、人間の最初の住まい、エデンの園を意味するために用いられる(創世記 2章 7節~15節)。聖書では、その園は真実の場所として、初めての一組の人間が病気にならず死ぬこともなく生きていた本当に存在した場所として描かれている(創世記 1章 27節、28節)。神の言うことを聞かなかったので、ふたりはエデンの園の住処を失った。


Ceritera terakhir ialah mengenai penebusan dengan lahirnya Isa Almasih, yang kemudian hari mati tersalib menaggung dosa umat manusia.
最後の場は、イエス・キリストの誕生としょく罪に関するもので、後日人類の原罪をひきうけて十字架にはりつけにされて死ぬまでを描いている。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
tebus 身代金を払って・・を救う、を請け出す、罪をつぐなう、(古い言い方で)罪をあがなう
penebusan 贖罪(自分の犯した罪や過失を償うこと)
Isa Almasih = sebutan bagi Yesus、イエス・キリスト Yesus Kristus、救世主
salib 十字架
tanggung, menanggung 責任をとる
tanggung jawab 責任
umat 信者
umat manusia 人類、人間


Untuk dapat mempertunjukkan ketiga bagian ceritera itu dibutuhkan sedikitnya 70 buah boneka wayang kulit.
その三つの場を上演するためには、少なくとも70体のワヤン・クリットの人形が必要である。

     Meskipun Wayang Katolik ini belum dipertunjukkan secara luas, kiranya depannya cukup baik.
このワヤン・カトリックはまだ一般には上演されていないけれど、将来性は十分あると思われる。

Yang menarik lagi pada wayang ini ialah gabungan musik pengiringnya, yaitu Gamelan Khromatis Slendro, ciptaan Pater Deinse, bersama-sama dengan gamelan biasa.
このワヤンでさらに興味あることは、デインセ神父が創作したクロマティス・スレンドロの伴奏ガムランと従来のガムランの合奏である。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
pater n Kat 1 sebutan (sapaan) untuk pastor 神父
iring 付き添って
pengiring 伴奏
Slendro スレンドロ音階
Pelog ペロッグ音階は沖縄民謡の音階(ドミファソシド)とよく似ている。
gabung, gabungan 合奏、合同


Harmoni antara dua macam perangkatan bunyi-bunyian itu sungguh-sungguh menakjubkan!
その二種類の楽団間のハーモニーは本当に驚異的だ。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
harmoni(英 harmony 調和)
angkat, perangkatan 装備
bunyi-bunyian 楽器
takjub 驚く
menakjubkan 驚かせる、驚異的だ  


     Belakangan ini di Jakarta sudah mulai pula diadakan pertunjukan wayang dengan mempergunakan bahasa Inggeris. Ini dimaksudkan untuk memperkenalkan kesenian ini kepada wisatawan yang datang berkunjung ke Indonesia.
最近ジャカルタでは英語を使ってするワヤンの上演も行なわれ始めた。これは、インドネシアを訪問しに来る観光客にこの芸術を紹介するためである。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
memaksudkan 目的とする、意図する
wisatawan 観光客
pariwisata 観光
goda, menggoda ~を誘惑する
padang 平野 = tanah yang datar dan luas (tidak ditumbuhi pohon-pohon yang berkayu besar)
gurun 荒野、砂漠 = padang luas yang tandus; padang pasir
tandus 不毛の
pasir 砂

2020年9月21日月曜日

(その1)数種類の現代的ワヤン No.2 Beberapa Jenis Wayang Modern


(1) No.2 Beberapa Jenis Wayang Modern
(1) 数種類の現代的ワヤン

   Sesudah proklamasi kemerdekaan, ada beberapa jenis pertunjukan wayang baru yang timbul. Semuanya memakai bahasa Jawa modern, tidak lagi memakai bahasa Jawa kuno. Inti persoalan lakonnya juga serba modern.
独立宣言後、現れた数種類の新しいワヤンの芝居がある。いずれも現代ジャワ語を使っていて古代ジャワ語はもう使っていない。芝居の主題もすっかり新しくなった。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
kuno 古代の、旧式の
inti 主題、核
inti sari 本質、核心
Intisari リーダースダイジェストみたいなインドネシアの雑誌
serba すべて、すっかり
lakon 芝居


   "Wayang Pancasila" diciptakan oleh Empu Hadi, seorang pagawai pada Jawatan Penerangan di Yogyakarta kira-kira pada tahun 1946.
1946年頃ヨグヤカルタの情報部員ウンプ・ハディは「ワヤン・パンチャシラ」を創作した。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
jawatan 部
terang, penerangan 情報
santet = black magic
empu クリス(蛇行短刀)を作る刀匠、Empu 称号「師匠」gelar kehormatan yang berarti "tuan"

Akhirnya, terjadi pertempuran antara Calon Arang dan Empu Bharadah.ついにチャロン・アランとバラダ師の闘いが始まった。 Calon Arang berusaha membunuh Empu Bharadah dengan menyemburkan api yang memancar dari matanya.チャロン・アランは両眼から火炎を噴射してバラダ師を殺そうとした。 Namun, ternyata Empu Bharadah lebih sakti.しかしバラダ師のほうが術が一枚上手だった。 Dalam perang tanding itu, Calon Arang mati dalam posisi berdiri.死闘の末、チャロン・アランは直立したまま死んでしまった。 Setelah itu, Empu Bharadah menghidupkan kembali Calon Arang untuk diberi ajaran tentang kebenaran hidup agar kelak bisa mencapai moksa.その後、バラダ師はチャロン・アランをよみがえらせ、将来解脱できるよう生命の真理について教え諭した。 Calon Arang merasa bahagia karena sang pendeta bersedia mengajarkan jalan ke surga.チャロン・アランは幸せを感じた。なぜならバラダ師が天国への道を教えてくれたからだ。 Setelah selesai mempelajari ajaran-ajaran kebajikan, Calon Arang dimatikan lagi, kemudian mayatnya dibakar.善行・功徳の教えを受けた後、チャロン・アランは再び殺され、遺体は燃やされた。
(Kisah Santet Calon Arang, Penyebab Wabah Penyakit di Masa Raja Airlangga - JATIM TIMES tertanggal 23 Mei 2020 アイルランガ王時代に疫病を惹き起こした魔女チャロン・アランの話 - 東ジャワタイムス
2020年5月23日
https://jatimtimes.com/baca/215192/20200523/190000/kisah-santet-calon-arang-penyebab-wabah-penyakit-di-masa-raja-airlangga  
・ moksa ⇒ モクシャ moksha ⇒ 解脱(煩悩に縛られていることから解放され、迷いの世界、輪廻などの苦を脱して自由の境地に到達すること)
Moksa (Sanskerta梵語) adalah sebuah konsep概念 agama Hindu dan Buddha. Artinya ialah kelepasan離脱 atau kebebasan解放 dari ikatan桎梏 duniawi現世 dan lepas juga dari putaran reinkarnasi輪廻 atau Punarbawa kehidupan.
・ bajik, kebajikan = sesuatu yang mendatangkanもたらす kebaikan善 (keselamatan安寧, keberuntungan幸運, dan sebagainya); perbuatan baik善行、功徳
(例文)Kita wajib berbuat kebajikan kepada sesama manusia. おなじ人間どうし互いに善い行ないをすべきである。

チャロン・アラン 前編
http://santai62.blogspot.com/2018/08/1-kisah-calon-arang.html
チャロン・アラン 後編
http://santai62.blogspot.com/2018/08/kisah-calon-arang.html

Sebagaimana kelihatan pada namanya, jenis pertunjukan ini bersifat propaganda kebangsaan, untuk mepertebal semangat perjuangan melawan Belanda, dan untuk memperkukuh semangat Pancasila dan rasa kewarganegaraan.
名前から分かるように、この種の芝居は対オランダ闘争精神をもりあげ、パンチャシラ精神と愛国心を強化するため民族主義宣伝の傾向をもっていた。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
sebagaimana ~のごとく、~のように
ke~an ~が迫ってくるような感じ
kelihatan 見えてくる、「見る」が迫ってくる感じ
kedengaran 聞こえてくる、「聞く」が迫ってくる感じ
kukuh 丈夫な、強い kuat
memperkukuh 強化する、更により強いものにする
tebal 厚い
tebal (5) teguh固 dan kuat強 sekali (tentang iman, kepercayaan, keyakinan, keinsafan, dan sebagainya)
(信仰、信念、確信、自覚などを)強固にする
mempertebal 更ににより強固なものにする
Mempertebal semangat kebangsaan dan cinta tanah air melalui upacara bendera(国旗を使った儀式を通して民族主義精神と祖国愛をより一層強固にする)


Ceritanya banyak bersifat sindiran, terutama terhadap Belanda, yang pada waktu itu berusaha sekuat-kuatnya melemahkan Republik yang muda itu, dan mengadakan blokade ekonomi yang sehebat-hebatnya terhadap Yogyakarta.
その内容は風刺的なものが多く、特にオランダに対するものが多かった。その当時、オランダは新生インドネシアを弱体化させようとやっきになっていて、ヨグヤカルタに対して非常に厳しい経済封鎖を行なった。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
sindir, sindiran 風刺
lemah, melemahkan 弱体化させる
blokade ekonomi 経済封鎖(英 economic blockade)
se~-~nya できる限り~な、可能な限り~な、最上級
sekuat-kuatnya 可能な限り強力に、できるだけつよく
sehebat-hebatnya 可能な限り厳しい、できるだけすごい
 

   Perlambang dalam istilah dipakai juga seperti biasanya dalam pewayangan. "Nusantara" ialah Indonesia yang sedang berjuang itu. Negeri Belanda diberi nama Bantala Tirta, yang berarti "Bumi yang penuh air".
用語の表現も従来の芝居で使用しているような使い方をしている。ヌサンタラとは闘っているインドネシアのことである。オランダには「水でいっぱいの土地」という意味のバンタラ・ティルタという名前が与えられた。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
lambang 象徴、しるし
perlambang/per·lam·bang/ n isyarat atau tanda-tanda tentang sesuatu yang gaib atau yang harus dihormati: ia khawatir mimpinya itu menjadi -- kehancuran kerajaannya
seperti biasanya (dipakai) dalam pewayangan
isyarat 合図、しるし


Panglima tentara Belanda di Indonesia pada waktu itu, Jenderal Spoor, diberi julukan Senapati Ratadahana, yang artinya "Panglima Kereta Api", karena "spoor" dalam bahasa Belands ialah kereta api. Dalam  wayang ini tokoh-tokohnya dipertunjukkan berpakaian modern, lengkap dengan pistol dan senjata-senjata lainnya.
その当時のインドネシアのオランダ軍司令官、スプール将軍には「汽車将軍」という意味のセナパティ・ラタダハナというあだ名がつけられた。というのは、スプールとはオランダ語で汽車という意味だからだ。このワヤンの場合、主要人物たちは現代的な服を着、ピストルやその他の武器で完全武装して登場する。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
panglima 司令官
jenderal 将軍
julukan あだ名
kereta api 汽車


     "Wayang Suluh" atau "Wayang Perjuangan" sudah ada sejak tahun 1946; pada waktu itu dipertunjukkan pertama kalinya dalam pertemuan Badan Kongres Pemuda Republik Indonesia di Madiun.
「たいまつワヤン」或いは「闘争ワヤン」は1946年以来すでにある。1946年、マディウンで開催されたインドネシア共和国青年協議会の集会で初めて上演された。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
suluh たいまつ、松明 = obor


Wayang kulit ini menunjukkan tokoh-tokoh perjuangan di masa itu, yang berjuang membina dan memajukan Republik Indonesia.
このワヤン・クリットは、インドネシア共和国を建設し発展させるために闘っているその当時の闘士たちを描いている。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
bina, membina 建設する
membina = 1 membangun; mendirikan (negara dan sebagainya) Kita bersama-sama membina negara baru yang adil dan makmur.
平等で豊かな新しい国をみんなでいっしょに建設しよう。
adil a 1 sama berat; tidak berat sebelah; tidak memihak: keputusan hakim itu --;

 Soekarno-Hatta Wayang Kulit Suluh

2020年9月18日金曜日

(その4)ワヤンの興行 No.1 Pertunjukan Wayang

dari kiri: Semar, Gareng, Petruk, dan Bagong

左からセマール、ガレン、ペトルーク、バゴン


(4) No.1 Pertunjukan Wayang
(4) ワヤンの興行

     Pukul delapan mulailah pertunjukan. Dalam bagian permulaan biasanya kelihatan keadaan dalam keraton, merupakan perundingan antara raja dan menteri-meterinya.
8時に芝居が始まる。第一場では普通、王宮の中の情景が見えて王様と大臣たちの会議の場となっている。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
keraton 王宮
perundingan 会議


Bagian ini agak membosankan bagi anak-anak, dan ada yang mulai mengantuk, ada pula yang pergi berjalan-jalan.
この場は子供たちを少し退屈させる。そのため居眠りし始めるものやあちこちうろつきまわるものもいる。

Kemudian menyusullah pertempuran yang sengit antara raksasa dan kesatria. Bagian ini sangat ramai, karena semua penonton terbangun dan bersorak-sorai melihat ketangkasan para kesatria, yang selalu mendapat dukungan hati penonton.
その後、巨人と武士の激しい争いがくりひろげられる。観客は立ち上がり、いつも人気のある武士たちのすばやい動きを見てワイワイ歓声をあげるので、この場は大変わきたつ。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
susul, menyusul 後からついて行く、後から来る(英 follow, come afterward)
tempur, pertempuran 争い、戦闘
sengit (けんか、あらそい等が)激しい、激烈な = hebat dan dahsyat (tentang perkelahian dan sebagainya)
tangkas, ketangkasan (動きが)すばやい = cepat (tentang gerakan)
sorak 歓声
bersorak-sorai 声援する、喝采する、歓声をあげる
dukungan 支持


Tidak mungkin ada yang tinggal tertidur pada bagian ini. Sorak-sorai gemuruh pula, kalau semua raksasa sudah dapat dikalahkan oleh para kesatria.
この場で寝込んでいるものなどいるはずはない。すべての巨人が武士たちに打ち負かされると、また歓声がとどろく。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
tidak mungkin ありえない
gemuruh 轟(とどろ)く、響く、響きわたる
tertidur = 1 (sudah) tidur; mulai tidur 2 tidak sengaja tidur


     Sekitar pukul dua belas tengah malam, tak seorangpun yang ingin tertidur, karena bagian inilah yang paling ramai dan paling lucu dalam seluruh pertunjukan.
夜中の12時頃、寝たがっているものは一人もいない。なぜなら、この場が全上演中で最もにぎやかで、最もおもしろいからだ。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
ramai にぎやか
lucu おもしろい、滑稽な


Yaitu tingkah laku Panakawan: Semar, Petruk dan Gareng. Gelak dan tertawa penonton tidak putus-putusnya kedengaran.
つまり、セマール、ペトルーク、ガレンの三人の従者の身振りである。観客のゲラゲラ笑う笑い声が絶え間なく聞こえてくる。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
tingkah laku 身振り、態度、行動
gelak ゲラゲラ笑う
kedengaran 聞こえてくる
tak putus-putusnya = tak berhentinya 絶えず、とぎれることなく


     Demikianlah wayang kulit itu dipertunjukkan sampai waktu fajar, dengan riang dan sedih, tenang dan ramai silih berganti.
こんな風にワヤン・クリットは、愉快であったり悲しかったり、また静かであったりにぎやかであったりして夜明けまで上演される。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
silih berganti かわるがわる
Sepanjang hari yang melintasi silih berganti  一日中人や車が橋を交互に行き交う <Jembatan Merah 赤い橋>
http://santai62.blogspot.com/2018/06/blog-post.html
fajar 夜明け
riang 楽しい、愉快
tenang 静か

<Tamat 終わり>

 


2020年9月9日水曜日

(その3)ワヤンの興行 No.1 Pertunjukan Wayang

(3) No.1 Pertunjukan Wayang
(3) ワヤンの興行

     Kira-kira pukul tujuh, sang dalang beserta pemain-pemain gamelan mengambil tempatnya masing-masing. Dekat gong disediakan sajian. Kemenyan dibakar juga. Maksudnya ialah untuk menolak bala, supaya pertunjukan selamat jalannya.
7時頃、ダランさんとガムランの演奏者たちはそれぞれの持ち場につく。上演が無事進行するよう災いを追い払うため銅鑼のそばにお供え物を置き、香もたく。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
pukul tujuh = jam 7
sang 敬称、さん
beserta 一緒に = bersama-sama
pemain 演奏者
sajian お供え物、神に供えるささげ物
kemenyan お香 = dupa
tolak, menolak 拒絶する
bala 災い(= musibah 確かに虫歯は災難だ) kecelakaan, malapetaka, bencana
gong 銅鑼
warna-warni = bermacam-macam warna


     Anak-anak duduk tenang dekat sang dalang. Mereka terutama tertarik oleh berpuluh-puluh wayang yang berjejer berwarna-warni, yang dapat dilihatnya dari dekat.
子供たちはダランさんの近くでおとなしくすわっている。近くから見
れる並んでいるいろいろな色のついた数十体のワヤンに特に興味をもっていた。

Lain daripada itu, kalau duduk dekat dalang, mereka dapat mendengarnya dengan jelas menggambarkan segala sesuatu dengan suara dan bunyi yang berganti-ganti dan beraneka ragam, sesuai dengan suara dan bunyi wayang yang sedang dimainkan. Sebaliknya para tamu duduk di balik layar, dan dari sana hanya bayangan saja yang kelihatan.
その他に、ダランの近くにすわっていれば、操られているワヤンの声や音に合わせてさまざまに旋律がかわるがわる聞こえてくる声や音で、あらゆることをはっきりと想像して聞くことができる。これとは反対にお客さんたちは幕(スクリーン)の後ろ側にすわる。そこからは影だけが見えるのである。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
gambar, menggambarkan 想像する、思い描く
segala sesuatu あらゆること
berganti-ganti かわるがわる
beraneka さまざまな = bermacam-macam
ragam 旋律(英 melody)
sesuai dengan に合わせて
balik 反対側、裏側
sebalinya 反対に、逆に
terbalik 反対の、逆の
hanya bayangan saja yang kelihatan ⇒「のです」yang
ただ影だけが見えるのです。


<Hadiah Tambahan おまけ>
・Ayam Geprek 「アヤム・グップレック」押しつぶしたスパイシーフライドチキン

・ Masukkan ayam goreng dalam cobek dan geprek sampai ayam sedikit hancur. Lalu tekan-tekan dengan ulekan hingga sambal meresap kedalamnya.
大きめの鶏のからあげ(アヤム・ゴレン)を唐辛子薬味(sambal)の入ったすり鉢(cobek)に入れて、ちょっと潰れるくらいまで上から押す(geprek)。それから、唐辛子薬味(sambal)が中に浸み込むよう、すりこぎ(ulekan)で何度も押す(tekan-tekan)。
・ Tekan-tekan dengan ulekan hingga sambal meresap kedalamnya.
サンバルが(揚げた鶏肉の)中までしみ込むまでウレカンで何度も押します。
・ geprek(ジャワ語)叩き潰す、押しつぶす、ちょっと潰れる位まで叩く (英)smash(こなごなにする), crush(押しつぶす)
smash = to break into pieces violently or noisily, or to make something do this by dropping, throwing, or hitting it.
smash と同じような単語に mash というのがある。例えば、 mashed potatoes マッシュポテト。弘田美枝子の歌に「マッシュポテトを見つめて、あの人と踊ろう」というのがある。「ヴァケーション」この歌のおかげで英単語の綴りが覚えられた。
https://www.youtube.com/watch?v=d9T6hwUsjOc
今ネットで調べて初めて分かったのですが、「見つめて」ではなく、正しくは「みずべ(水辺)で」だったのだ!弘田美枝子はおなかがすいててポテトを見つめていたと小学生の私は思っていたのか・・・。また、この場合「マッシュポテト」は食べ物の名前ではなく、ダンスの名前だったのだ。
結論: Mashed Potato = Joget Kentang Geprek
https://www.youtube.com/watch?v=FtY-pQjvYWs
geprek(ジャワ語)= dipukul(殴られた、どつかれた)sampai pipih(平たい)dan pecah(砕けた、壊れた)、たたきつぶされた
pukul 打つ、突く、殴る
tukang pukul 用心棒(英 bodyguard)
tekan, menekan 押す、圧力を加える
tekanan 圧力
tekanan darah 血圧(英 blood pressure)
resap, meresap 浸み込む、しみこむ 

                                             Cobek dan ulekan

2020年9月7日月曜日

(その2)ワヤンの興行 No.1 Pertunjukan Wayang


(2) No.1 Pertunjukan Wayang
(2) ワヤンの興行

     Di bagian tengah "gunungan" itu terukir gambar rumah, dijaga oleh dua orang raksasa. Di belakang raksasa itu kelihatan banteng dan harimau.
「グヌンガン」のまんなかの部分には2人の巨人に守られている家の図が彫られている。巨人の後ろには野牛や虎が見える。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
raksasa 巨人 =  makhluk(creature神の創造物) yang menyerupai manusia, konon(katanyaと言われている) berbadan tinggi besar
banteng 野牛
harimau 虎 = macan
pohon 木


Juga kelihatan sebatang pohon yang banyak daunnya. Pada dahan-dahannya dapat dilihat bermacam-macam binatang, seperti kera, burung, tupai, ular dan sebagainya.
また葉のたくさんついた木も見える。その枝のところには猿、鳥、りす、蛇などのようないろいろな動物が見える。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
dahan 枝
tupai りす
kera 猿 = kera/ke·ra/ n 1 suku paling sempurna dari kelas binatang menyusui(哺乳類), bentuk tubuhnya mirip manusia, berbulu pada seluruh tubuhnya, memiliki otak yang relatif lebih besar dan lebih cerdas daripada hewan lain, termasuk hewan pemakan buah, biji-bijian, dan sebagainya; 2 monyet,


Kata sementara orang, "gunungan" itu melambangkan isi hati manusia, yaitu makhluk yang kadang-kadang berani seperti banteng dan harimau, kadang-kadang tindak-tanduknya seperti kelakuan kera, kadang-kadang pula seperti burung merak, dan demikian seterusnya.
「グヌンガン」は人の心のうちを象徴していると言われる。つまり人は野牛や虎のように勇ましい時もあれば、猿のようなふるまいをする時もあり、くじゃくのように美しい時もあるということだ。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
sementara orang = beberapa orang 幾人かのひと
lambang, melambangkan 象徴する(英 symbolize)
(印尼)Bunga anggrek melambangkan keabadian.
(英)The orchid symbolizes eternity.
(日)蘭の花は永遠を象徴する。
Broery Marantika & Emilia Contessa - Setangkai Anggrek Bulan(一輪の胡蝶蘭)つまりこの歌の蘭はとわの愛を象徴しているわけだ。
http://santai62.blogspot.com/2017/10/13.html
abadi, keabadian 永遠
インドネシアは正月でも変わりなく暑いので、「永遠」は抽象的な概念ではなく、実感として感じることができる。「終わりなき世のめでたさを」とあえて祝う必要もない。しかしイダ・ライラはこう警告する、「この世の美しさは永遠ではなく、花が夜眠る時に見る夢とかわりはしない。」

http://santai62.blogspot.com/2017/02/ida-laila-dunia.html
tindak-tanduk 態度、行為、ふるまい
merak 孔雀(英 peacock)
demikian そのような
seterusnya 引き続き


     Di belakang layar itu tersusunlah gamelan, yang lengkap terdiri dari tiga puluh sampai tiga puluh lima buah alat bunyi-bunyian, dan disertai oleh lima belas orang penyanyi dan tiga orang penyanyi-tunggal.
幕の後ろにはガムランが編成されている。ガムランは、完全にそろった場合、30~35個の楽器から成り、15人の歌い手と3人の独唱者に伴われている。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
susun, menyusun 編成する
lengkap(英 complete)
terdiri dari ~から成る(英 consist of~)
alat bunyi-bunyian 楽器(英 musical instruments)
serta, menertai, disertai を伴う


Perangkatan gamelan inilah yang mengiringi pertunjukan.
このガムランの楽団が芝居の伴奏をするのである。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
angkat, perangkatan 装備、道具
seperangkatan 一組の、一セットの、一揃いの
seperangkatan gamelan 一組のガムラン楽団(英 a set of gamelan instruments)
iring, mengiringi ~の伴奏をする


Sebuah lampu minyak, yang dalam bahasa Jawa disebut "blencong", digantungkan di belakang layar juga, lebih tinggi sedikit daripada kepala sang dalang, kalau ia duduk menghadap wayang yang berjejer di atas batang pisang itu.
ジャワ語で「ブレンチョン」と呼ばれる石油ランプが幕の後ろにぶらさがっている。これは、バナナの幹の上に並べてあるワヤンに向かってダランさんが座った場合、頭より少し上のところにぶらさげる。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
gantung, menggantungkan ぶらさげる
dalang 影絵芝居を演ずる人、人形遣い
jejer, berjejer 並んでいる


Untuk pertunjukan wayang, lampu minyak lebih baik daripada lampu listerik, karena nyalanya besar kecil dan bergerak-gerak ditiup angin.
ワヤンの上演のためには、電燈より石油ランプの方がよい。なぜなら、その炎が風に吹かれて大きくなったり小さくなったり、揺れ動くからである。

     Ini menyebabkan bayangan wayang pada layar bergerak-gerak pula, sehingga seolah-olah hidup rupanya, malahan kadang-kadang seperti orang yang sedang menarik nafas.
このため幕の上の影も動くことになり、まるで生きているように見え、時には息をしている人のようにも見える。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
seolah-olah あたかも、まるで
malahan 更に、その上、それどころか
tarik, menarik napas 息をする、呼吸する
nyala 炎(ほのお)
gerak, bergerak-gerak 揺れ動く
ditiup angin 風に吹かれて
sebab, menyebabkan もたらす、ひきおこす
bayangan 影、おもかげ(面影)
Elvy Sukaesih - Bayanganmu
・エルフィー・スカエシ「あなたの面影」
Bayanganmu selau menjelma.
あなたのおもかげが絶えず立つ(あなたの姿がいつも目の前にちらつく)

・沖縄民謡「加那よー」
かなよー うむかじぬたてぃばよ かなよ
やどぅに うらりらぬ
(カナちゃ~ん!あなたの面影が立てば、旅館にじっとしてなんか居られないよ。)
あなたの面影が立てば=あなたの姿が目に浮かべば
うむかじ=おもかげ=面影

                         Lagu dan tarian rakyat Okinawa "Kana yoo"


(その1)ワヤンの興行 

http://santai62.blogspot.com/2020/07/bahan-bahan-pelajaran-bagi-para-pelajar.html