2021年9月29日水曜日

(5) Candi Borobudur (その5)ボロブドゥール寺院

Candi Prambanan


(5) Candi Borobudur (その5)ボロブドゥール寺院

   Candi Prambanan yang terletak di perbatasan daerah Yogyakarta dan Surakarta bukanlah candi Buddha seperti ketiga candi yang baru kita bicarakan, melainkan dibangun oleh para pengikut agama Siwa.
ヨグヤカルタとスラカルタ地方の境に位置するプランバナン寺院は、私たちがたったいま話していた三つの寺院のような仏教寺院ではなく、シバ神を崇める信者たち、すなわちヒンドゥー教シヴァ派によって建てられた。

<Daftar Kata 語彙>
Siwa シヴァ(サンスクリット शिव)はヒンドゥー教の神である。シヴァ派では世界の創造、維持、再生を司る最高神として位置づけられている。

Siwa (= Shiva)
 

Candi ini merupakan kumpulan beberapa kuil, yang
terbesar di antaranya bernama candi Loro Jonggrang.
この寺院は幾つかの寺の集まりである。その中でいちばん大きなものはロロ・ジョングラン寺院という名である。

<Daftar Kata 語彙>
kuil 寺 = bangunan tempat memuja (menyembah) dewa

Di kompleks peninggalan purbakala inilah, selama beberapa minggu tiap tahun diselenggarakan sendratari Ramayana pada malam hari sekitar waktu bulan purnama, dengan mempergunakan candi itu sebagai latar belakang.
この古代の遺跡群では、毎年数週間、その寺院を背景として利用して、満月の夜にラーマヤナ舞踊劇が開催される。

<Daftar Kata 語彙>
purbakala 昔、古代 = zaman kuno
sendratari = seni drama tari 舞踊劇
latar belakang 背景

 

Candi Prambanan


TAMAT 完
 

(Terjemahan oleh Yamada 翻訳・山田)

2021年9月28日火曜日

(4) Candi Borobudur (その4)ボロブドゥール寺院

Candi Sewu


(4) Candi Borobudur (その4)ボロブドゥール寺院

   Sebagai lambang, Borobudur adalah lukisan daripada alam semesta. Dari bawah hingga ke atas, candi itu merupakan gambaran mulai dari dunia fana sampai alam baka.
象徴として、ボロブドゥールは全宇宙を描いたものである。下から上まで、その寺院は現世から来世までの描写である。

<Daftar Kata 語彙>
alam semesta 全宇宙
fana 消滅する、無常の、永遠でない
dunia fana 現世、この世
alam baka 来世、あの世 = akhirat 
akhirat 来世、あの世 = alam setelah kehidupan di dunia; alam baka (例文)Perbuatan jahat akan mendapat hukuman di akhirat. (悪事を行なえば来世で罰を受ける。) 
baka 永遠の
alam 宇宙

   Beberapa angka statistik mungkin dapat membantu kita membayangkan kebesaran monumen itu. Panjang dan lebar dasarnya iaiah 123 meter, tingginya 42 meter.
幾つかの統計的数字は、その記念碑的建造物がいかに巨大かを想像する助けになるだろう。基礎の長さと幅は123メートル、高さは42メートルある。

<Daftar Kata 語彙>
angka 数字 
statistik 統計
bayang, membayangkan を想像する
monumen 記念碑。記念碑的建造物。比喩的に、後世に残る不朽の功績・作品など。
Panjangnya × Lebarnya × Tingginya 印尼文
Length × Width × Height 英文
長さ × 幅 × 高さ(= 深さ)  
https://santai62.blogspot.com/2020/07/bahan-bahan-pelajaran-bagi-para-pelajar.html

Stupa berbentuk lonceng berjumlah tidak kurang daripada 324 buah, sedangkan patung Buddha seluruhnya 504 buah.
鐘の形をした仏塔の合計は324個以上あり、一方、仏像は全部で504体ある。

<Daftar Kata 語彙>
lonceng 鐘
bilangan 数
tidak kurang daripada ~以上
Bilangan "tidak kurang dari" 9
Jawaban:  9,10,11,12,13,14,15,dst(= dan seterusnya)
Jawabab:  9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20 DLL(= dan lain-lain)

   Di sekitar dataran tinggi Kedu itu masih terdapat beberapa candi lainnya yang tidak kalah penting, antara lain candi Pawon serta candi Mendut.
クドゥ平原の周辺には同様に重要な他の幾つかの寺院がまだある。なかでもパウォン寺院とムンドゥット寺院がそうである。

<Daftar Kata 語彙>
candi 切石を積んで建立した石造寺院 = bangunan kuno yang dibuat dari batu (sebagai tempat pemujaan, penyimpanan abu jenazah raja-raja, pendeta-pendeta Hindu atau Buddha pada zaman dulu)
dataran Kedu クドゥ平原
dataran = tanah yang datar (例) dataran tinggi Dieng ディエン高原, dataran tinggi Kedu クドゥ高原

Yang belakangan ini berisi patung Buddha tunggal yang besar. Waktu pembuatan kedua candi ini hampir
bersamaan dengan saat dibangunnya Borobudur.
後者には、一体の大きな仏像が安置されている。これらの寺院二つとも建設時期はボロブドゥール寺院が建てられた時期とほとんど同じだ。

<Daftar Kata 語彙>
tunggal ひとつ = satu-satunya
kedua candi ini これら寺院二つとも
Kedua anak itu sekelas. 二人とも同じクラスです。
https://santai62.blogspot.com/2016/08/kedua-anak-itu-sekelas.html
Kedua tamu itu datang pada waktu yang sama. 客はふたりとも同時に来た。
https://santai62.blogspot.com/2021/02/berat-sama-dipikul-ringan-sama-dijinjing.html
bersamaan 一緒に、同時に = bersama-sama

<Daftar Kata 語彙>
yang belakangan ini 後者 (英 the latter)
belakangan ini 最近 (英 recently)  sewu 千 = seribu

 

Candi Pawon パウォン寺院

(Photo by Gunawan Kartapranata) https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5032910

Candi Mendut ムンドゥット寺院

(photo by Gunawan Kartapranata) https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4992514

Patung Budha di Candi Mendut
 
< ふ ろ く >
 スリウィジャヤ(Sriwijaya)の勢力は 8 世紀になると、マレー半島北部まで勢力を拡げたばかりか、ジャワ島中部に存在していたシャイレンドラ(Syailendra)(サンスクリット語で「山の王」の意味)王朝と婚姻などで結合するようになる。そして多くの仏教建築を、中部ジャワで築いた。
 中部ジャワのインド系建築物は、ヒンドゥ教シヴァ派の寺院として建てられたディエン(Dieng)高原寺院群やウンガラン山中腹のグドン・ソンゴ(Gedong Songo)が最も古く、7 世紀後半と考えられている。

 

Komplek candi di dataran tinggi Dieng


Candi Gedong Songo

いずれもパッラヴァ様式の建築だが、共に高山の山頂近くに立地している点に特徵がある。

 しかし 8 世紀中葉 スリウィジャヤと結合したシャイレンドラは仏教化し、以後1 世紀の間、次々と石造仏教寺院をクドゥ盆地とプランバナン(Prambanan)平野に建立していった。

 仏教寺院で創建年が判明している最古例は方形祀堂上にスリランカ様式塔を載せた 778 年のカラサン(Kalasan)寺院で、またセウ(Sewu)寺院も 782 年の創建が考えられている(千原 1973, 205 頁)。

 

Candi Kalasan


<文章出典: 古代における仏塔の伝播, 坂井隆, 11ページ, ジャワの仏教寺院前史, 写真出典: Wikipedia>

2021年9月23日木曜日

(3) Candi Borobudur (その3)ボロブドゥール寺院

 


(3) Candi Borobudur (その3)ボロブドゥール寺院

   Bagian bawah Borobudur terdiri atas lima serambi atau tingkat yang segi empat bentuknya.
ボロブドゥールの下部は、五つの回廊または四角形の壇から成っている。

<Dafter Kata 語彙>
serambi ベランダ(veranda)、回廊
ukiran timbul 浮き彫り = menghasilkan ukiran yg menonjol keluar

Pada dinding luar kelima serambi itu dapat kita lihat ukiran-ukiran timbul yang seluruhnya tiga kilometer panjangnya.
その回廊の五つともの外壁には、全長3キロメートルにも及ぶ浮き彫り彫刻を見ることが出来る。

Ukiran-ukiran yang halus itu menceriterakan riwayat hidup Buddha secara terperinci serta tindakan-tindakan manusia biasa di dunia dengan segala akibat-akibatnya.
その繊細な彫刻群は、仏陀の生涯を詳細に物語り、現世での普通の人間のおこないとそのすべての結末(因果応報)を描いている。

<Dafter Kata 語彙>
halus きめこまかい、繊細な
riwayat hidup 伝記
perinci 詳細 
tindakan 行動
akibat 結末

分別善惡報應經
http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/sutra/chi_pdf/sutra1/T01n0081.pdf
惹爛駄囉國密林寺 シャイレンドラ国のジャングルにあるお寺 Jungle Temple in Syailendra
「カルマ・ヴィバンガ」=「Karmavibhanga」=「分別善惡報應經」ボロブドゥール遺跡の基壇のレリーフにもその内容が刻まれている。

https://www.jstage.jst.go.jp/article/ibk/69/2/69_489/_pdf

Bagi kita yang hidup dalam zaman serba alat dan mesin ini, agaknya sulit sekali membayangkan para ahli ukir pada zaman purba itu mampu menghasilkan seni yang begitu bermutu dengan memakai alat-alat yang sederhana saja.
簡素な道具だけを使って、あのように質の高い芸術作品を生み出すことができた古代の彫刻師たちを想像するのは、あらゆる道具と機械の時代に生きる我々にとって、どうやら非常に難しいようだ。

<Dafter Kata 語彙>
serba あらゆる
purba 昔の、古代の zaman purba = zaman dahulu
agaknya どうやら~のようだ


   Empat tingkat teratas berbentuk bundar dan pada puncaknya terlihat stupa induk yang menjulang ke angkasa.
丸い形をした最上階の四階の頂点には天空に聳え立つ中心となる卒塔婆・仏塔が見える。

<Daftar Kata 語彙>
teratas 一番上の、最上階の
tingkat 建物の階 rumah dua tingkat 二階建ての家
induk 中心となるもの
menjulang そびえる
stupa 仏塔
angkasa 大空、宇宙


Pada dinding serambi-serambi ini tidak terdapat ukiran, tetapi di kelilingnya ada stupa-stupa besar yang masing-masing berisi sebuah patung Buddha.
この回廊の壁に彫刻は見当たらず、その周りには仏像がそれぞれ一体ずつ入った大きな仏塔群がある。

<Daftar Kata 語彙>
stupa 仏塔、卒塔婆=釈迦の遺骨(仏舎利)を納めた塔、ストゥーパ
(サンスクリット語  स्तूप
keliling 周囲、周りに
patung 像 patung Buddha 仏像


Bagian ini menggambarkan dunia tempat Buddha bersemayam, terlepas dari segala keinginan duniawi.
この部分は、俗世のあらゆる欲望から離脱した仏陀がお住まいになっている世界を現している。

<Daftar Kata 語彙>
semayam, bersemayam(敬語)お住まいになる = duduk, tinggal (di), berkediaman (di)


duniawi 世俗的な、俗界の = a mengenai dunia; bersifat dunia (tidak kekal dan sebagainya)
私は、エルフィ・スカエシやイダ・ライラの歌を「世界」と訳したが、どうやら少し違うみたい。

「世界」 エルフィ・スカエシ Dunia - Elvi Sukaesih

https://santai62.blogspot.com/2017/02/dunia-elvi-sukaesih.html
 
「世界」 イダ・ライラ "Dunia" dinyanyikan oleh Ida Laila
https://santai62.blogspot.com/2017/02/ida-laila-dunia.html

インドネシア語の dunia(世界)は正しくは、あの世に対する「この世」、来世に対する「俗世」・「現世」であるようだ。いずれも akhirat に対する言葉のようだ。インドネシアのひとびとが仏教やヒンドゥー教、キリスト教、イスラム教を何世紀にもわたって相当深く探求してきたことがよく分かる。

ロマ・イラマの歌にも「dunia 現世」と「akhirat 来世」が出てくる。


Binalah kesehatanmu demi duniamu
現世のために身体を鍛えよ
Utamakanlah shalatmu demi akhiratmu
来世のために一日五回の義務礼拝を遵奉せよ


「朝のジョギング」 ロマ・イラマ Lari Pagi - Rhoma Irama
https://santai62.blogspot.com/2017/10/lari-pagi-rhoma-irama.html

akhirat 来世、あの世 = alam setelah kehidupan di dunia; alam baka (例文)Perbuatan jahat akan mendapat hukuman di akhirat. (悪事を行なえば来世で罰を受ける。) 
baka 永遠の
alam 宇宙


2021年9月19日日曜日

(2) Candi Borobudur (その2)ボロブドゥール寺院

(2) Candi Borobudur (その2)ボロブドゥール寺院

   Borobudur dibangun menjelang akhir abad kedelapan oleh seorang raja ketika Jawa Tengah menjadi pusat kerajaan Syailendra.  
ボロブドゥールは、中部ジャワがシャイレンドラ王朝の中心地であった時、一人の王様によって八世紀末頃に建てられた。

<Dafter Kata 語彙>
menjelang 頃 = (4) hampir ほとんど
anut, menganut (宗教を)信ずる

Pada masa itu agama Buddhalah yang khususnya dianut dinasti Jawa tersebut.
その当時、特に仏教がそのジャワの王朝で信仰されていたのです。

<Dafter Kata 語彙>
dinasti 王朝 (英 = dynasty)
古代マタラム王国 Mataram kuno →シャイレンドラ王国 Syailendra→クディリ王国 Kediri→シンガサリ王国 Singasari→マジャパヒト王国 Majapahit→マタラム王国 Mataram・バンテン王国 Banten

Sebagai pemujaan terhadap sang Buddha, rakyat dikenakan darma-bakti untuk mendirikan bangunan suci itu.
仏陀に対する崇拝として民衆はその聖なる建造物を建設する勤労奉仕を課せられた。

<Dafter Kata 語彙>
puja, memuja 崇拝する、崇める
darmabakti 勤労奉仕 = perbuatan untuk berbakti (kepada negara, agama, dan sebagainya)
peras, memeras 搾り出す, memeras keringat = bekerja keras

Seiama bertahun-tahun, ribuan bahkan puluhan ribu rakyat memeras keringat memberikan tenaganya.
何年もの間、数千人、いや数万人の民衆は汗水流して勤労奉仕した。

Hasil jerih-payah yang luar biasa itu tercerminkan pada candi yang bukan saja mengandung makna keagamaan yang penting, melainkan juga merupakan keagungan seni yang tiada taranya.
その尋常ではない苦労と困難の賜物はボロブドゥール寺院に反映されている。その寺院は重要な宗教的意味をもつのみならず、芸術的偉大さは他に匹敵するものがない。

<Dafter Kata 語彙>
tercerminkan 映し出された、反映された(意図せずに)
makna 意味
jerih 疲労、苦労
payah 疲れ、困難
tara 同等の、匹敵する 
tiada taranya = tidak ada bandingnya 比類のない、比べるもののない
agung 偉大、崇高
Gunung Agung 旭屋みたいな大きな本屋

 

 https://www.youtube.com/watch?v=m96_7D_MhqY

BAB 3 PROSES MASUK DAN BERKEMBANGNYA
AGAMA KEBUDAYAAN HINDU-BUDHA
DI INDONESIA

第三章 インドネシアに於けるヒンドゥー教・仏教とその文化の流入と発展の過程
Kerajaan Mataram Kuno
Terdiri 2 Dinasti yaitu Sanjaya (Hindu)
dan Syailendra (Budha)

古代マタラム王国は二つの王朝から成る、即ちサンジャヤ王朝(ヒンドゥー教)とシャイレンドラ王朝(仏教)


2021年9月17日金曜日

(1) Candi Borobudur (その1)ボロブドゥール寺院

 


(1) Candi Borobudur (その1)ボロブドゥール寺院

   Tidak dapat disangkal bahwa Borobudur tergolong salah satu karya seni yang tertinggi di dunia. Maka tidaklah mengherankan kalau hampir setiap pengunjung ke Indonesia ingin melihat candi itu dari dekat.
ボロブドゥールが世界最高の芸術作品のひとつに分類されているのを否定することは出来ない。従って、インドネシアを訪れるほとんどの人がその寺院を近くから見たいとしてもなんら驚くに値しない。

<Dafter Kata 語彙>
sangkal, menyangkal を否定する
tergolong に分類される、の分類に入る = termasuk dlm golongan 集団 = group

   Karya yang megah itu letaknya kurang lebih 40 kilometer di sebelah utara Yogyakarta di dataran tinggi Kedu yang subur kehijau-hijauan dengan pohon kelapa dan sawah.
その壮麗な建造物は、ヨグヤカルタの北およそ40Kmの肥沃で椰子の木や水田で緑豊かなクドゥ高原にある。

<Dafter Kata 語彙>
megah 威風堂々たる、壮麗な、豪華な =  tampak mengagumkan (karena besarnya, indahnya, dan sebagainya)
letak に位置する
dataran 平原、平地   datar 平らな、平坦な
subur 土地が肥えた、肥沃な
hijau, kehijau-hijauan 青々とした
kelapa 椰子

Alam sekelilingnya memang menimbulkan suasana keramat: selain gunung Jambu dan Menoreh, tak jauh dari tempat ziarah umat Buddhis itu terletak tempat pertemuan dua sungai, yakni sungai Progo dan Elo.
周辺の自然はもちろん神聖な雰囲気を漂わせている。ジャンブーとムノレ山の他に、その仏教の聖地(= ボロブドゥールのこと)から遠くない所にプロゴとエロのふたつの川の合流地点がある。

<Dafter Kata 語彙>
keramat 神聖な
tempat ziarah 聖地、巡礼地