2018年4月28日土曜日

24課(その4)APJIK

<インドネシア語に訳せ>

2. 軍の政治的、社会的、経済的役割は、改革の圧力に合わせて次第に減少した。その結果、軍はもはや支配的な勢力ではなくなった。

Peranan politik, sosial, maupun ekonomi militer lambat laun dikurangi sesuai dengan desakan reformasi, sehingga militer tidak lagi menjadi kekuatan dominan.

 
peranan (英語 role) 役割
lambat laun しだいに
次第に[副]物事の程度や状態が少しずつ変化・進行するさま。だんだんと。徐々に。
desakan (desak + an) 圧力、強い要望
sehingga (そして)その結果~だ
dominan (英語 dominant)支配的な
 


3. 旅行者たちは、箕面の滝のまわりの美しい景色を楽しんだ。

Para wisatawan menikmati pemandangan yang indah di sekitar air terjun Minoo.

wisata (英語 a tour) 旅行 → wisatawan (= turis) 旅行者
pariwisata 観光旅行
kepergian 旅行
perjalanan 旅
bertamasya 遠足に行く (英語 go on a picnic or an excursion)

sekitar 周辺、まわり
keliling, sekeliling 周囲、周辺
sekeliling Jakarta = sekitar Jakarta ジャカルタ周辺

air terjun 滝
air mancur 噴水
air putih おみず、おひや、飲めるただの水 = air tawar yang dapat diminum
rokok putih クローブ・丁字の入ってない普通の煙草

4. ひとはみな誰も有名になりたがる。有名になってたくさんのひとから認められ、尊敬されたいのだ。 

Semua orang ingin menjadi terkenal agar bisa dihargai dan dihormati banyak orang.

harga 価値
menghargai (meng + harga + i) 

5. おまえの自転車は変な音がするので、油さしたほうがええで。

Karena bunyi aneh terdengar dari sepedamu, lebih baik memberikan minyak pada beberapa bagiannya.

sepeda buatan Taiwan