2019年10月17日木曜日

halaman 86 - 87

Malam itu juga mereka mengumpulkan anggota PPKI maupun pemimpin-pemimpin pemuda untuk membicarakan persiapan bagi Proklamasi.
その晩も彼らは、PPKI(インドネシア独立準備委員会)の委員のみならず青年指導者たちを集めて独立宣言の準備について話し合った。

<Kosakata 語彙>
Panitia Persiapan Kemerdekaan Indonesia (PPKI) インドネシア独立準備委員会

Untuk amannya pembicaraan, mereka berkumpul di rumah Laksamana Muda Maeda (kepala perwakilan Angkatan Laut Jepang di Jakarta) di Jalan Imam Bonjol No. 1.
話し合いが安全にできるように彼等は Jalan Imam Bonjol No. 1 にある前田少将(ジャカルタの日本海軍武官府代表)の邸宅に集まった。

Kesediaan Maeda itu diperoleh atas permintaan Ahmad Subardjo yang bekerja pada stafnya.
職員として勤務していたアーマド・スバルジョの要請を前田(少将)が引き受けてくれたのだった。

<Kosakata 語彙>
laksamana 海軍大将
laksamana muda 海軍少将
kesediaan = kesudian; kerelaan; 心よく~を引き受けること

Setelah dilakukan pelbagai pembicaraan oleh Sukarno - Hatta, baik dengan pihak penguasa Jepang maupun dengan pemimpin-pemimpin Indonesia, diputuskanlah untuk segera merumuskan teks Proklamasi.
スカルノ並びにハッタと日本の支配者側のみならずインドネシアの指導者といろいろな件について話し合いが行なわれた後、独立宣言文を大急ぎで簡潔にまとめあげることを決定した。

<Kosakata 語彙>
rumus, merumuskan ~を簡略化する、~を簡潔にする
merumuskan v 1 menyatakan sesuatu (seperti hukum) dengan rumus 2 menjadikan rumus; menyebutkan (menyimpulkan) sesuatu dengan ringkas dan tepat
secara ringkas 簡潔に
simpul, memyimpulkan 要約する
segera 大急ぎで、早く

Pada waktu itu hari telah beralih ke dinihari tanggal 17 Agustus 1945. Mereka yang merumuskan naskah proklamasi adalah Ir. Sukarno, Drs. Moh. Hatta dan Mr. Ahmad Subardjo.
その時すでに日は1945年8月17日の明け方になろうとしていた。独立宣言の原稿を簡潔にまとめあげることをしていたのは、スカルノ技師、モハンマド・ハッタ修士とアーマド・スバルジョ法学士であった。

<Kosakata 語彙>
alih, beralih 転じる、移り変わる、移る
dinihari 暁、明け方
Mr. 法学士
Drs. 修士

Setelah teks Proklamasi selesai lalu dibacakan di hadapan pemimpin-pemimpin Indonesia yang telah menunggu di ruang depan.
宣言の本文ができると、前の部屋で待っていたインドネシアの指導者らの前で読み上げられた。

<Kosakata 語彙>
teks 本文、原文(英)text
hadapan 前、面前

Mengenai isinya seluruh pemimpin Indonesia telah setuju, tetapi timbul persoalan siapa yang sebaiknya menandatangani Proklamasi ini. Sukarni yang mengusulkan agar teks Proklamasi sebaiknya ditandatangani oleh Ir. Sukarno dan Drs. Moh. Hatta atas nama Bangsa Indonesia.
内容に関しては、全インドネシアの指導者からなんら異論は出ず承認されたが、誰が署名するのに一番いいか、という問題が生じた。スカルニが、インドネシア国民の名においてスカルノ技師とハッタ修士が独立宣言文に署名するのが一番いいのではないか、と提案した。

Usul itu diterima oleh seluruh hadirin, dan konsep itu kemudian diketik oleh Sayuti Melik. Naskah yang telah diketik oleh Sayuti Melik dan kemudian ditandatangani oleh Ir. Sukarno dan Drs. Moh. Hatta inilah yang merupakan naskah Proklamasi yang otentik (sejati).
その提案は全出席者の賛同を得られたので、草稿をサユティ・ムリックがタイプした。そして、サユティ・ムリックによってきちんとタイプされた原稿は、スカルノ技師とモハンマド・ハッタ修士により署名され、正真正銘の独立宣言書ができあがった。

<Kosakata 語彙>
konsep 草案、草稿
rancangan 案
otentik 真の、純正の、本物の(英)authentic
Itulah tulisan Takamori Saigo yang otentik.
西郷隆盛の真筆に間違いございません。

Malam itu juga diputuskan bahwa Proklamasi Kemerdekaan Indonesia akan dibacakan di tempat kediaman Ir. Sukarno yaitu Pegangsaan Timur No. 56 Jakarta (sekarang Jalan Proklamasi).
ジャカルタの東プガンサアン56番地(現在の「独立宣言通り」)にあるスカルノ技師の住居でインドネシア独立宣言を読み上げることもその夜に決定された。

BAB IV
PERANG KEMERDEKAAN
A. PEMBUNTIKAN DAN PERKEMBANGAN AWAL REPUBLIK INDONESA
1. Proklamasi dan Kehidupan Politk
第四章
独立戦争
A, インドネシア共和国の成立と初期の発展
1. 独立宣言と政治生活

Sejak pagi hari tanggal 17 Agustus 1945 telah diadakan persiapan-persiapan di rumah Ir. Sukarno di Pegangsaan Timur No. 56 untuk menyambut Proklamasi Kemerdekaan Indonesia.
1945年8月17日の朝から東プガンサアン56番地のスカルノ技師宅で、インドネシア独立宣言を迎える準備が行なわれた。

<Kosakata 語彙>
sambut, menyambut を迎える


Lebih-kurang 1000 orang telah hadir untuk menyaksikan peristiwa yang maha penting itu. Pada pukul 10 kurang lima menit Hatta datang dan langsung masuk ke kamar Sukarno.
およそ1000人が、最高に重要な出来事をその目で見ようと出席した。10時5分前にハッタがやって来て、すぐそのままスカルノの部屋に入った。

<Kosakata 語彙>
lebih-kurang 約 = kira-kira

Kemudian kedua pemimpin itu menuju ke ruangan depan, dan acara segera dimulai tepat pada jam 10 sesuai dengan waktu yang telah direncanakan.
それから二人の指導者は前の広間に向かった。そして予定どおり10時ちょうどに式典はすぐ始まった。

<Kosakata 語彙>
ruangan ホール、広間

Sukarno tampil ke depan mikrofon yang sudah disiapkan dan sesudah memberikan kata pengantar, lalu membacakan naskah Proklamasi tiktikan yang sudah tandatanganinya bersama dengan Moh. Hatta :
スカルノは用意されたマイクロホンの前に現れた。前置きをした後、ハッタといっしょに署名したタイプした独立宣言の原稿を読み上げた。

<Kosakata 語彙>
kata pengantar 前書き、前置き = 本論に入る前に述べること。その言葉・文章。
tik, mesin tik タイプライター
mengetik タイプする
tikan, ketikan タイプしたもの = (ke)tikan n yang; hasil mengetik: ~ nya rapi (英)typed

Proklamasi
Kami bangsa Indonesia dengan ini menjatakan kemerdeaan Indonesia.
Hal-hal jang mengenai pemindahan kekoeasaan dan lain-lain, diselenggarakan dengan tjara saksama dan dalam tempo jang sesingkat-singkatnja.
Djakarta, tanggal 17 boelan 8 Tahoen '05
Atas nama bangsa Indonesia
Soekarno - Hatta

宣言
わたしたちインドネシア国民は、ここにインドネシアの独立を宣言する。
権力を移すことやそのほかのことは、注意深く正確に且つできる限り短い期間で行なう。
ジャカルタ、'05年8月17日
インドネシア国民の名において
スカルノ - ハッタ

<Kosakata 語彙>
kekuasaan 権力、支配権
saksama 注意深く、正確に = saksama a 1 teliti; cermat: surat-surat itu diperiksanya dengan --; semuanya dikerjakan dengan --; 2 tepat benar; jitu: segala pertanyaan dijawab dengan --; kita harus mendidik anak-anak agar biasa mengerjakan hitungan dengan --;
且(か)つ = (「…かつ…」の形で)二つの行為や事柄が並行して行われることを表す。一方では。
diselenggarakan 行なう
proklamasi 宣言(英)proclamation =  an official public statement about something that is important
Tahoen '05 皇紀2605年
klad(蘭)下書き、草稿 (英)rough draft