2016年8月13日土曜日

<解説> Kedua anak itu sekelas.

Kedua anak itu sekelas. Kata Hasan, Mari kita lekas ke sekolah, Mir! 
Hari masih pagi. Kita bermain-main di sana. Jawab Amir, Baiklah! 
Kita jemput Tuti dulu. Nanti bertiga kita bermain-main. Tuti anak 
paman Amir. Ia murid kelas dua juga.
二人とも同じクラスです。「アミール、早く学校へ行こう!まだ朝早い。学校で遊ぼう。」とハサンは言いました。「いいよ。まずツティを迎えに行こう。それから三人で遊ぼう。」とアミールは答えました。ツティはアミールのおじさんの子どもです。ツティも二年生です。
 
<単語>
lekas 早く はやい = cepat
Ayo lekas bangun! = Ayo cepat bangun! 早く起きろ!(=はよ起きんかい!)
mari kita (=英語の Let's) さあ~しよう
Mari kita makan gado-gado. ガドガド食べよう。
masih まだ~である
sana むこう 
juga も また 同じく
 
<文法>
Kedua anak itu sekelas.
kedua anak itu その子供二人とも
ketiga anak itu その子供三人とも
itu で限定・特定している。英語の the みたいなもの。
se 「同じ」を意味する接頭辞 sekelas 同じクラス
 
Nanti bertiga kita bermain-main  
kita 話を聞いている相手方・ひとも含めた「私たち
kami 話を聞いている相手方・ひとを含まない「私たち」
kita bertiga 私たち三人とも
Kami (= saya dan isteri saya) berdua saling mencintai. 私たち夫婦二人とも互いに愛し合っています。
Kita lekas (pergi が省略されてる) ke sekolah.