MENGUDAP
Si Topo suka sekali mengudap. Tiap2 hari ia makan2 di warung-warung di
pinggir jalan. Si Amir diajaknya: “Ayo, Mir, kita makan gado-gado.
Biar aku bayar.”
“Ah, tidak Po, terima kasih”, jawab si Amir. “Aku tak suka jajan di
pinggir jalan. Makku selalu menyediakan kudapan di rumah. Itu selalu
bersih dan lebih enak pula. Makanan yang kotor bisa mendatangkan
penyakit perut.”
“Penakut benar kamu ini”, kata si Topo. “Masakan orang makan di warung
bisa sakit perut!” Ia tertawa, lalu pergi ke sebuah warung gado-gado.
mengudap (お菓子や軽食・スナックを)買い食いする (= jajan)
kudapan おやつ (= 英語 snack)
tiap2 = setiap
<和訳>
買い食いする
トポちゃんは買い食いが大好きです。毎日、道端の屋台でよく買い食いします。トポちゃんはアミールちゃんを誘いました。「さぁ、アミール、ガドガド食べよう。ぼくがおごるよ。」「あぁ、トポ、やめとくよ。ありがとう。」とアミールちゃんは答えました。「ぼく道端で買い食いするの好きじゃないんだ。お母さんはいつも家でおやつを用意してくれてるんだ。そっちのほうがいつも清潔で、おまけにうまいんだ。衛生的でない食べ物はおなかをこわすよ。」「こわがりだなぁ、おまえって奴は。」とトポちゃんは言いました。「まさか屋台で食べたひとがおなかをこわすわけないよ!」トポちゃんは笑って、一軒のガドガドの屋台へ行きました。
Bahasaku インドネシアの小学校の国語の教科書