"Kidung"
「歌」
dinyanyikan oleh Chrisye / Rafika Duri / Trio L
クリシエ、ラフィカ・ドゥリ、トリオ L
Tak selamanya
Mendung itu kelabu
雨雲はいつも灰色とは限らない
Nyatanya hari ini
Kulihat begitu ceria
今日は、あんなにもきれいに見えるんだ
Hutan dan rimba
広大なジャングルも
Turut bernyanyi juga
一緒に歌っている
Membuat hari ini berseri
今日を喜び輝かせる
Dunia penuh damai
世界は平和で満ちている
Bintang berkelip
Dengan jenaka
星はおどけてきらめく
Seakan tahu
Arti dan rasa
まるで意味と感じを知っているように
Oh kidung yang indah
ああ、なんと美しい歌
Kau luputkan aku
Dari sebuah dosaku
おまえはわたしを罪から解き放ってくれる
Tak selamanya
Mendung itu kelabu
雨雲はいつも灰色とは限らない
Nyatanya hari ini
Kudapat bernyanyi kepadanya
今日は、あのひとに歌うことが出来るんだ
<Terjemahan oleh Yamada>
<語句>
kidung 歌 1 nyanyian, lagu (syair yang dinyanyikan) 2 puisi
selamnya いつも selalu
(例文) Ibu tiri tidak selamanya jahat.
継母はかならずしも悪人とは限らない。
mendung 雨雲、くもり 1 awan yang mengandung hujan
(例文) Mendung hitam sudah merata di langit, sebentar lagi turun hujan.
雨雲が空に広がったので、もうじきしたら雨が降る。
2 dalam keadaan langit yang agak gelap, tidak ada sinar matahari (karena tertutup awan)
(例文) Cucian tidak kering karena sepanjang hari udara mendung.
一日中くもってるので洗濯物が乾かない。
kelabu 灰色
ternyata sudah nyata; ada buktinya; terbukti
(例文) Ternyata ia memiliki kemampuan memimpin.
彼には指導力があることがはっきりした。
(例文) Harusnya hari ini jadi hari bahagia kita. Tapi, nyatanya hari ini, hari yang paling menyedihkan.
今日は、私たちふたりにとって、幸せせな日にしなければならないのに、今日はもっとも悲しい日になってしまった。
ceria 清純な (英語) pure, clean, cloudless
1 bersih; suci; murni; 2 berseri-seri (tentang air muka, wajah); bersinar; cerah;
rimba = hutan besar 大森林、密林、ジャングル
rimba hutan lebat (yang luas dengan pohon yang besar-besar)
berseri 輝いた、(喜びなどで)顔が輝いている
berkelip まばたく、またたいている
kelip (英語) spangles, sequins スパンコール
jenaka = lucu 面白い、滑稽な
luput なくなる、放たれる、とれる
luputkan (記憶を)なくす
meluputkan 1 menghilangkan (dari ingatan, hati, dan sebagainya)
KIDUNG Voc: Chrisye/Rafika Duri/Trio L