2020年9月21日月曜日

(その1)数種類の現代的ワヤン No.2 Beberapa Jenis Wayang Modern


(1) No.2 Beberapa Jenis Wayang Modern
(1) 数種類の現代的ワヤン

   Sesudah proklamasi kemerdekaan, ada beberapa jenis pertunjukan wayang baru yang timbul. Semuanya memakai bahasa Jawa modern, tidak lagi memakai bahasa Jawa kuno. Inti persoalan lakonnya juga serba modern.
独立宣言後、現れた数種類の新しいワヤンの芝居がある。いずれも現代ジャワ語を使っていて古代ジャワ語はもう使っていない。芝居の主題もすっかり新しくなった。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
kuno 古代の、旧式の
inti 主題、核
inti sari 本質、核心
Intisari リーダースダイジェストみたいなインドネシアの雑誌
serba すべて、すっかり
lakon 芝居


   "Wayang Pancasila" diciptakan oleh Empu Hadi, seorang pagawai pada Jawatan Penerangan di Yogyakarta kira-kira pada tahun 1946.
1946年頃ヨグヤカルタの情報部員ウンプ・ハディは「ワヤン・パンチャシラ」を創作した。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
jawatan 部
terang, penerangan 情報
santet = black magic
empu クリス(蛇行短刀)を作る刀匠、Empu 称号「師匠」gelar kehormatan yang berarti "tuan"

Akhirnya, terjadi pertempuran antara Calon Arang dan Empu Bharadah.ついにチャロン・アランとバラダ師の闘いが始まった。 Calon Arang berusaha membunuh Empu Bharadah dengan menyemburkan api yang memancar dari matanya.チャロン・アランは両眼から火炎を噴射してバラダ師を殺そうとした。 Namun, ternyata Empu Bharadah lebih sakti.しかしバラダ師のほうが術が一枚上手だった。 Dalam perang tanding itu, Calon Arang mati dalam posisi berdiri.死闘の末、チャロン・アランは直立したまま死んでしまった。 Setelah itu, Empu Bharadah menghidupkan kembali Calon Arang untuk diberi ajaran tentang kebenaran hidup agar kelak bisa mencapai moksa.その後、バラダ師はチャロン・アランをよみがえらせ、将来解脱できるよう生命の真理について教え諭した。 Calon Arang merasa bahagia karena sang pendeta bersedia mengajarkan jalan ke surga.チャロン・アランは幸せを感じた。なぜならバラダ師が天国への道を教えてくれたからだ。 Setelah selesai mempelajari ajaran-ajaran kebajikan, Calon Arang dimatikan lagi, kemudian mayatnya dibakar.善行・功徳の教えを受けた後、チャロン・アランは再び殺され、遺体は燃やされた。
(Kisah Santet Calon Arang, Penyebab Wabah Penyakit di Masa Raja Airlangga - JATIM TIMES tertanggal 23 Mei 2020 アイルランガ王時代に疫病を惹き起こした魔女チャロン・アランの話 - 東ジャワタイムス
2020年5月23日
https://jatimtimes.com/baca/215192/20200523/190000/kisah-santet-calon-arang-penyebab-wabah-penyakit-di-masa-raja-airlangga  
・ moksa ⇒ モクシャ moksha ⇒ 解脱(煩悩に縛られていることから解放され、迷いの世界、輪廻などの苦を脱して自由の境地に到達すること)
Moksa (Sanskerta梵語) adalah sebuah konsep概念 agama Hindu dan Buddha. Artinya ialah kelepasan離脱 atau kebebasan解放 dari ikatan桎梏 duniawi現世 dan lepas juga dari putaran reinkarnasi輪廻 atau Punarbawa kehidupan.
・ bajik, kebajikan = sesuatu yang mendatangkanもたらす kebaikan善 (keselamatan安寧, keberuntungan幸運, dan sebagainya); perbuatan baik善行、功徳
(例文)Kita wajib berbuat kebajikan kepada sesama manusia. おなじ人間どうし互いに善い行ないをすべきである。

チャロン・アラン 前編
http://santai62.blogspot.com/2018/08/1-kisah-calon-arang.html
チャロン・アラン 後編
http://santai62.blogspot.com/2018/08/kisah-calon-arang.html

Sebagaimana kelihatan pada namanya, jenis pertunjukan ini bersifat propaganda kebangsaan, untuk mepertebal semangat perjuangan melawan Belanda, dan untuk memperkukuh semangat Pancasila dan rasa kewarganegaraan.
名前から分かるように、この種の芝居は対オランダ闘争精神をもりあげ、パンチャシラ精神と愛国心を強化するため民族主義宣伝の傾向をもっていた。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
sebagaimana ~のごとく、~のように
ke~an ~が迫ってくるような感じ
kelihatan 見えてくる、「見る」が迫ってくる感じ
kedengaran 聞こえてくる、「聞く」が迫ってくる感じ
kukuh 丈夫な、強い kuat
memperkukuh 強化する、更により強いものにする
tebal 厚い
tebal (5) teguh固 dan kuat強 sekali (tentang iman, kepercayaan, keyakinan, keinsafan, dan sebagainya)
(信仰、信念、確信、自覚などを)強固にする
mempertebal 更ににより強固なものにする
Mempertebal semangat kebangsaan dan cinta tanah air melalui upacara bendera(国旗を使った儀式を通して民族主義精神と祖国愛をより一層強固にする)


Ceritanya banyak bersifat sindiran, terutama terhadap Belanda, yang pada waktu itu berusaha sekuat-kuatnya melemahkan Republik yang muda itu, dan mengadakan blokade ekonomi yang sehebat-hebatnya terhadap Yogyakarta.
その内容は風刺的なものが多く、特にオランダに対するものが多かった。その当時、オランダは新生インドネシアを弱体化させようとやっきになっていて、ヨグヤカルタに対して非常に厳しい経済封鎖を行なった。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
sindir, sindiran 風刺
lemah, melemahkan 弱体化させる
blokade ekonomi 経済封鎖(英 economic blockade)
se~-~nya できる限り~な、可能な限り~な、最上級
sekuat-kuatnya 可能な限り強力に、できるだけつよく
sehebat-hebatnya 可能な限り厳しい、できるだけすごい
 

   Perlambang dalam istilah dipakai juga seperti biasanya dalam pewayangan. "Nusantara" ialah Indonesia yang sedang berjuang itu. Negeri Belanda diberi nama Bantala Tirta, yang berarti "Bumi yang penuh air".
用語の表現も従来の芝居で使用しているような使い方をしている。ヌサンタラとは闘っているインドネシアのことである。オランダには「水でいっぱいの土地」という意味のバンタラ・ティルタという名前が与えられた。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
lambang 象徴、しるし
perlambang/per·lam·bang/ n isyarat atau tanda-tanda tentang sesuatu yang gaib atau yang harus dihormati: ia khawatir mimpinya itu menjadi -- kehancuran kerajaannya
seperti biasanya (dipakai) dalam pewayangan
isyarat 合図、しるし


Panglima tentara Belanda di Indonesia pada waktu itu, Jenderal Spoor, diberi julukan Senapati Ratadahana, yang artinya "Panglima Kereta Api", karena "spoor" dalam bahasa Belands ialah kereta api. Dalam  wayang ini tokoh-tokohnya dipertunjukkan berpakaian modern, lengkap dengan pistol dan senjata-senjata lainnya.
その当時のインドネシアのオランダ軍司令官、スプール将軍には「汽車将軍」という意味のセナパティ・ラタダハナというあだ名がつけられた。というのは、スプールとはオランダ語で汽車という意味だからだ。このワヤンの場合、主要人物たちは現代的な服を着、ピストルやその他の武器で完全武装して登場する。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
panglima 司令官
jenderal 将軍
julukan あだ名
kereta api 汽車


     "Wayang Suluh" atau "Wayang Perjuangan" sudah ada sejak tahun 1946; pada waktu itu dipertunjukkan pertama kalinya dalam pertemuan Badan Kongres Pemuda Republik Indonesia di Madiun.
「たいまつワヤン」或いは「闘争ワヤン」は1946年以来すでにある。1946年、マディウンで開催されたインドネシア共和国青年協議会の集会で初めて上演された。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
suluh たいまつ、松明 = obor


Wayang kulit ini menunjukkan tokoh-tokoh perjuangan di masa itu, yang berjuang membina dan memajukan Republik Indonesia.
このワヤン・クリットは、インドネシア共和国を建設し発展させるために闘っているその当時の闘士たちを描いている。

<Perbendaharaan Kata 語彙>
bina, membina 建設する
membina = 1 membangun; mendirikan (negara dan sebagainya) Kita bersama-sama membina negara baru yang adil dan makmur.
平等で豊かな新しい国をみんなでいっしょに建設しよう。
adil a 1 sama berat; tidak berat sebelah; tidak memihak: keputusan hakim itu --;

 Soekarno-Hatta Wayang Kulit Suluh