Amir sedang memegang dagunya dengan tangan kanannya.
「~している」 「~していた」 なので sedang を動詞の前につける。
*Arai君とKawashimaさんが正解した。
(12-2) それを見て Hasan は「Amir、どうしたの?」とたずねた。
Melihat itu, Hasan bertanya: "Mengapa, Mir?"
Mengapa, Mir? ⇒ アミール、何してんねん? アミール、どないしてん?
*Yoshizaki君が正解した。
(12-3) 「歯が痛いんだよ?」と、Amir は答えた。
"Gigi saya sakit," jawab Amir.
sakit 痛い 病気
Ma... Tolonglah ママ、おねがい
Tolong katakan padanya 彼に言って
Hari ini aku sakit 今日わたしは病気なの
Sakit gigi sakit perut 歯が痛いし、おなかも痛い
Juga sakit kepala 頭痛もする
(歌謡曲 "Lima Menit Lagi" 「あと5分で」より)
http://santai62.blogspot.jp/2016/12/lima-menit-lagi.html
*KadokuraさんとYamadaが正解した。
(12-4) 「もう歯医者にみてもらったの?」
"Sudah diperiksa oleh dokter gigi?"
diperiksa oleh ~に診察してもらう。 英語の受動態とほぼ同じ。 be examined by a doctor
*Kohatsuさんが正解した。
(12-5) 「まだだよ。歯医者なんか大嫌いだ。」
"Belum. Dokter gigi tidak saya suka sama sekali."
sama sekali まったく 全然
Saya tidak suka dokter gigi sama sekali. を倒置法の文にするのが味噌やね。 倒置法にして「歯医者なんか大嫌いだ」と強調する。tidak の位置が重要だ。
*正解者なし。
(12-6) いそいで治療しないと、痛みはだんだんひどくなります。
Kalau tak lekas diobati, sakitnya bertambah keras.
keras きつい ひどく
bertambah 増す
*KawashimaさんとYamadaが正解した。
Dangdut ダンドゥット
Manis Manja Junior - Lima Menit Lagi