2021年5月10日月曜日

Tiga 試験に出るかもしれない単語

 


Kemarin saya megajak teman saya, dan kami pergi menonton film ke Hibiya.
昨日私は友だちを誘って、日比谷へ映画を見に行った。

pergi menonton ~を見に行く

Pada suatu pagi, di luar kota Huai Lai, kurang lebih lima puluh li sebelah barat laut kota raja Peking, di atas Tembok Besar yang sunyi sepi karena di situ bukan merupakan pos penjagaan, seorang pria berusia sekitar tiga puluh lima tahun nampak duduk termenung seorang diri.
ある朝、王都北京の大きな湖の西側およそ五十里の懐来県の郊外にある長城の上で、35歳くらいの男がひとり物思いにふけって座っているようだった。そこは監視所ではないので静かでひっそりとしていた。

laut  海 * 北京に海などあろうはずもないのだが、後海、西海、前海という名前の湖がある。たぶんそのことだろう。
danau  湖
kurang lebih 約 = kira-kira
pos penjagaan  監視所 (英 guard post)
nampak ~のように見える、どうやら~らしい

Kabut pagi menyelimuti Tembok Besar, dan perlahan-lahan sinar matahari yang muncul di timur mulai mengusir kabut itu.
朝霧が長城をつつんでいたが、東から現れた太陽の光がゆっくりと霧を追い払い始めた。

kabut 霧 (英 fog)
selimut 毛布
menyelimuti 覆う、包みこむ
usir, mengusir  追い払う
 

2021年5月9日日曜日

Dua 試験に出ないかもしれない単語 


Waktu guru menerangkan tatabahasa Indonesia, kami menyimak baik-baik.
先生がインドネシア語の文法を説明している時、私たちはよく注意して聴いている。            

simak よく注意して聴く 
simak, menyimak = mendengarkan (memperhatikan) baik-baik apa yang diucapkan atau dibaca orang: Ia sedang menyimak pembacaan Alquran dari radio.


Cin Sih Huang-ti (259-210 s.M.) kaisar kerajaan Cin juga mempunyai jasa besar dalam membangun Tembok Besar Selaksa Li itu.
秦の始皇帝(紀元前259年~紀元前210年)も万里の長城の建設に大いに功績がある。

jasa  功績
tembok 要塞
laksa  万(の単位)= sepuluh ribu
laksa 麺料理の名「ラクサ」 
Tembok Besar Selaksa Li 万里の長城
Cin Sih Huang-ti 秦の始皇帝

s.M. = sebelum Masehi 紀元前 

https://santai62.blogspot.com/2021/10/kelahiran-yesus-lukas-21-7.html


Tadi pagi saya melihat seekor ular berenang menuju ke pulau kecil yang terletak di tengah Danau Toripon.
今朝、トリポン湖の真ん中にある小さな島に向かって蛇が泳いでいるを見ました。

Tadi pagi saya berjumpa dengan Lila ketika membeli pisang ambon di Pasar Tawangsari.
今朝、パサル・タワンサリでアンボン・バナナを買っている時、リラと合いました。

terletak ~にある、~に位置する
ekor ~匹
tiga ekor anak babi  三匹の子ぶた
tadi さっき
tadi pagi 今朝


2021年5月8日土曜日

Satu 試験に出る単語

 


Di atas bubungan bertengger dua ekor burung merpati.
屋根の上には二羽の鳩がとまっています。

bubungan 棟(むね)、屋根の一番高い部分
tengger (鳥が)とまる
dahan 枝

Burung tidak terjatuh saat tidur bertengger di dahan pohon.
鳥は木の枝にとまって寝ているとき落ちたりしない。

Mengapa burung tidak terjatuh dari pohon ketika tidur?
<じゃあ> なぜ鳥は寝ているとき木から落ちないのか?

Monyet pun terjatuh dari pohon.
<ついでに> 猿も木から落ちる

Induk ayam mencari makanan di dekat sumur.
めんどりが井戸のそばでえさをさがしています。

induk (動物の)母 = ibu (terutama tentang binatang)
kapal induk 航空母艦