2019年8月12日月曜日

halaman 76 - 78

2. Pemerahan Tenaga Manusia
Pemerahan tenaga manusia pada zaman pendudukan Jepang dilakukan terhadap semua golongan dalam masayarakat Indonesia, baik orang kota maupun orang desa, mulai dari yang terpelajar sampai kepada yang buta huruf sekalipun.
2.労働力の収奪
日本軍占領時代に労働力の収奪が、都市住民だけでなく田舎の住民も、また教育を受けた人からまったく字が読めない人まで、インドネシア社会のすべての集団に対して行なわれた。

<Kosakata 語彙>
baik A maupun B = A だけでなく B も
(英語)not only A but also B
buta huruf 文盲
perah, pemerahan 収奪、搾取
kerah, pengerahan 動員、強制労働、徴用
収奪 ⇒ 強制的に奪い取ること
golongan 集団、グループ
Golkar = golongan karya 公務員,労働組合,青年組織など各種職能グループ,団体が構成するスハルトの翼賛組織 


Semuanya diperah untuk usaha perang. Golongan yang paling sengsara pada zaman pendudukan Jepang adalah golongan romusya. Mereka dipekerjakan dengan secara paksa oleh pihak Jepang, terutama pada obyek-obyek militer seperti membuat lapangan terbang, membuat kubu-kubu pertahanan dan membuat jalan kereta api.
すべては戦争遂行のために収奪された。日本占領時代でいちばん悲惨な目にあったのは「ロームシャ」だった。彼らは日本側により強制的に労働をさせられた。特に飛行場、掩体壕、鉄道のような軍事施設の建設を強制的にさせられた。

<Kosakata 語彙>
usaha perang 戦争遂行
Romusya 日本がインドネシアを植民地にしていた時、強制的に労働させられたインドネシア人を「ロームシャ」と呼ぶ。Romusya = panggilan bagi orang-orang Indonesia yang dipekerjakan secara paksa pada masa penjajahan Jepang di Indonesia.  slaves に近い。


1973年インドネシア映画「ロームシャ」のポスター
情報省の検閲をパスしたにもかかわらず上映中止になった。映画のフィルムは今だ行方不明。

https://www.eiga.ac.jp/blog/blog/2005/09/19/%E3%80%8C%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%8D%E3%82%B7%E3%82%A2%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%80%8E%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%80%8F%E3%82%92%E6%8E%A2%E3%81%97%E3%81%A6%E2%80%A6%E3%80%8D/

sengsara 苦痛、苦しい、悲惨
obyek = object
lapangan terbang 飛行場
kubu pertahanan = (Military) bunker 掩体壕
掩体壕(えんたいごう)は、装備や物資、人員などを敵の攻撃から守るための施設である。掩体、掩蔽壕、掩壕とも言う。 通常はコンクリート製で、少ない資材で大きな強度が得られるかまぼこ型をしている。
https://www.youtube.com/watch?v=5tykrTGYY9Q

Tenaga-tenaga romusya ini kebanyakan diambil dari desa-desa dan umumnya terdiri dari mereka yang tidak bersekolah, atau paling tinggi tamat sekolah dasar.  Pada mulanya mereka dibujuk untuk menjadi romusya, dan kalau tidak berhasil dibujuk barulah dilakukan ぺpemaksaan.
ロームシャの大部分は村落から連れてこられた。彼らは一般的に学校に行ってないか、せいぜい小学校卒業くらいだった。初めはロームシャにならないかと甘い言葉で集めようとしたが、うまくいかないと分かると強制的に連れてこられた。

<Kosakata 語彙>
kebanyakan = sebagian besar ほとんど、大部分
bujuk, membujuk (だます意図も含めて)~するように~を仕向ける、口説く、甘言を弄する
paksa, pemakisaan 強制、強要

Pulau Jawa sebagai pulau yang padat pendudukannya, memungkinkan pengerahan tenaga tersebut secara besar-besaran. Pada mulanya tugas-tugas yang dilakukan oleh romusya itu bersifat sukarela. Pengerahan tenaga tidak begitu sukar karena orang masih dipengaruhi oleh propaganda untuk Kemakmuran Bersama Asia Timur Raya.
ジャワ島は人口が多いので大規模に労働者を動員することができた。当初、ロームシャのする仕事は自発的活動の性質を帯びていた。人々はまだ大東亜共栄圏の宣伝文句に乗せられていたので、ロームシャの動員はさほど難しくなかった。
 

<Kosakata 語彙>
padat 人工密集、人口過密
sukarela ボランティア
Kemakmuran Bersama Asia Timur Raya 大東亜共栄圏 


Akan tetapi lama-kelamaan pengerahan romusya itu dirasakan sebagai paksaan, dan menjadi suatu beban yang berat. Mereka enggan dikirm ke tempat-tempat pekerjaannya, sehigga pihak Jepang lalu melakukan paksaan.
とはいえ、時が経つにつれて、やがてロームシャの動員が強制になり、重い負担となった。彼らは仕事場へ送られるのを嫌がった。そこで日本側は強制的に行なった。


<Kosakata 語彙>
 lama-kelamaan やがて

Beribu-ribu romusya dikirim ke luar Jawa, bahkan ada di antara mereka yang dikirim ke luar negeri seperti Malaya, Birma, Muangthai dan lain-lain negara.
数千のロームシャがジャワの外へ送られた。それどころか中にはマラヤ、ビルマ、タイなどの外国へ送られる者もいた。

Karena tenaga romusya ini diambilkan dari petani-petani di desa, maka hal ini mempunyai pengaruh terhadap keadaan ekonomi desa. Ekonomi desa semakin mundur, karena tenaga petani dipakai di tempat lain.
ロームシャは農村の農民から集められたので、この事は農村の経済状態に対して影響を与えた。農民の労働力が他の場所で使われたので、農村経済はますます悪化した。

Dalam pada itu perlakuan terhadap romusya sangat buruk sekali. Kesehatannya tidak dijamin, makanan tidak cukup dan pekerjaan terlalu berat. Akibatnya banyak tenaga romusya yang meninggal di tempat pekerjaannya.
その頃ロームシャに対する扱いはとてもひどいものだった。健康は保証されず、食べ物は不十分で、仕事はあまりにも重労働だった。その結果、多くのロームシャが仕事場で死亡した。

<Kosakata 語彙>
perlakuan 扱い、待遇

Pengerahan tenaga romusya tersebut telah membawa akibat pula dalam struktur sosial di Indonesia. Banyak pemuda-pemuda tani yang menghilang dari desanya, karena mereka takut dikirim sebagai romusya.
上述のロームシャの動員はインドネシアの社会構造にも影響を与えた。ロームシャとして送られるのを恐れて、農村から多くの農業青年がいなくなった。

Apalagi pemerintah Jepang bertindak lebih jauh lagi di mana hampir semua laki-laki yang sehat diambil. Yang tinggal di desa hanyalah kaum wanita, anak-anak dan orang-orang yang cacad.
日本政府はさらに強硬なやりかたでほとんどすべての健康な男性をロームシャとして連れ去った。村に残されたのは、女性と子供と障がい者だけになった。


Para romusya yang yang selamat kembali ke desanya mempunyai pengalaman-pengalaman banyak dalam berbagai bidang. Mereka yang datang, membawa gagasan-gagasan baru, sehingga desa terbuka untuk perubahan. Begitupun mereka yang lari ke kota-kota dan menengok desanya, ikut membawa pengalaman-pengalaman baru.
無事村に帰ったロームシャらはいろいろな分野で多くの経験をした。彼らは村に新しい考え方をもたらし、村は変化を受け入れるようになった。都市に逃げた者も同様だった。彼らも村を訪ね、新しい経験を持たらした。

<Kosakata 語彙>
gagasan 構想、考え
tengok, mengok 見る、訪ねる、見に行く
begitupun ・・も同様である、・・もそのようである

Untuk memudahkan pemerahan tenaga manusia maupun untuk lebih sempurna mengawasi penduduk, pihak Jepang menyusun tonarigumi (rukun tetangga) di setiap kampung dan desa.
労働力の収奪をより容易にするため、また、住民の監視をより完全にするため、日本側は各村々にトナリグミ(隣組)の組織を作った。

<Kosakata 語彙>
mengawasi 監視する
susun, menyusun 編成する、作る
隣組 = Tonarigumi atau dalam Bahasa Indonesia artinya adalah "kerukunan tetangga" (sekarang disebut sebagai Rukun Tetangga), sebuah struktur kemasyarakatan yang dibuat oleh tentara pendudukan Kekaisaran Jepang selama Perang Dunia II. (訳)トナリグミまたはインドネシア語で"kerukunan tetangga" (インドネシアでは現在もまだ「隣組」が存在し、名称はインドネシア語になり、 ルクン・トゥタンガ Rukun Tetangga と言う。意味は日本語と同じである)。第二次世界大戦中に日本帝国占領軍より作られた社会組織である。


Pemerahan tenaga yang dilakukan oleh pemerintah pendudukan Jepang terhadap rakyat Indonesia, pada umumnya mendorong perubahan sosial karena pergolakan masyarakat sampai ke desa-desa yang semula tertutup atau terpencil dari kehidupan seluruh bangsa.
インドネシア住民に対する日本占領政府が行なった労働力の収奪は、一般的に社会変化を推し進めた。以前は全民族から閉ざされ孤立していた村々に至るまで、社会が混乱したからだ。

<Kosakata 語彙>
golak, pergolakan 騒乱
pergolakan/per·go·lak·an/ n keadaan tidak tenang; kekeruhan dalam lapangan politik; huru-hara dan sebagainya; perjuangan hidup: waktu ~ merebut kemerdekaan, ia ikut berjuang sebagai tentara pelajar(独立奪取に沸き立っている時、彼は学生軍の一員として闘争に参加した)


Pemuda yang bekerja sebagai romusya maupun pemuda yang lari ke kota dan kemudian kembali ke desanya membawa pandangan-pandangan baru ke desanya. Mereka juga naik derajatnya (statusnya) dibandingkan dengan mereka yang tetap menjadi petani di desanya.
ロームシャとして働いた青年も都市に逃げてその後村に戻ってきた青年も、村落に新しい考え方をもたらした。また彼らは、ずっと農民でいた者と比べて社会的地位が上がった。

Apalagi ribuan orang di antara mereka yang menjadi anggota organisasi semi-militer, seperti Seinendan dan Keibodan yang juga mendapat pengalaman dan keahlian baru.
さらに青年団や警防団のような準軍事組織の成員になった数千人の青年も新しい経験や専門的技術を得た。

<Kosakata 語彙>
apalagi さらに
keahlian 専門的技術

Terlebih-lebih lagi mereka yang dididik dalam Peta dan Heiho, terutama yang menjadi perwira. Pengalaman-pengalaman seperti itu jarang diperoleh rakyat Indonesia pada jaman Hindi Belanda.
とりわけ郷土防衛義勇軍や兵補で教育された者、その中でも特に将校になった者はそうだった。オランダ領東印度時代にインドネシアのひとびとはそのような経験を得ることがなかった。
<Kosakata 語彙>
terlibih-lebib とりわけ、特に
terutama なかでも特に